So long ago Was it in a dream, was it just a dream? I know, yes I know Seemed so very real, it seemed so real to me Took a walk down the street Thru the heat whispered trees I thought I
could hear Somebody call out my name as it started to rain Two spirits dancing so strange Ah!
böwakawa poussé, poussé Ah! böwakawa poussé, poussé Ah! böwakawa poussé, poussé Ah! böwakawa poussé, poussé
Dream, dream away Magic in the air, was magic in the air? I believe, yes I believe More I cannot
say, what more can I say? On a river of sound Thru the mirror go round, round I thought I could feel Music
touching my soul, something warm, sudden cold The spirit dance was unfolding Ah! böwakawa poussé, poussé Ah! böwakawa poussé, poussé Ah! böwakawa poussé, poussé Ah! böwakawa poussé, poussé
Traduction
Ca fait maintenant si longtemps Etait-ce dans un rêve, était-ce
seulement un rêve ? Je sais que ce n'était qu'un rêve Mais ça semblait si réél, tout me semblait si réél Je sortais de la rue Traversais le doux bruissement des arbres Et j'ai cru entendre
Quelqu'un appeler mon nom alors qu'il se mettait à pleuvoir Deux âmes dansaient bizarrement :
Ce rêve est maintenant si loin il y avait de la magie dans l'air, était-ce de la
magie dans l'air ? Oui, j'y crois très fort Je n'en dirais pas plus, que puis-je dire de plus ?
J'étais sur une rivière sonore Et quand je dépassais le miroir tournant J'ai cru sentir
La musique toucher mon âme, une chose à la fois chaude et glacée La dance spirituelle reprit de plus belle :